6 de abril de 2016

Estudio diario de la Torah. 28 Adar II 5776.

"El estudio de la Torah es una materia absolutamente necesaria, sin la cual toda otra observancia sería imposible. Si una persona no conoce lo que se requiere hacer, tampoco podrá hacerlo. Además de esto, el estudio de la Torah también tiene una función muy importante en la perfección del hombre...." Derej Hashem. 
 
Me hicieron dos preguntas de los temas tratados en estas secciones, en breve publicaré artículos respuestas.
 
Atención aprovecho este post estamos próximos a Rosh Jodesh Nisan. Rosh Jodesh día comienza a la puesta del sol el Viernes, 08 de Abril de 2016, les dejo el siguiente post:

 
Porción correspondiente al Jueves, 7 Abril, 2016

ויקרא יג
Levítico

Capítulo 13:29-39
 
 ואיש או אשה כי יהיה בו נגע בראש או בזקן
 
29 El hombre o la mujer en los que se encontrare afección en el cuero cabelludo o en la barba: 
 
וראה הכהן את הנגע והנה מראהו עמק מן העור ובו שער צהב דק וטמא אתו הכהן נתק הוא צרעת הראש או הזקן הוא
 
30 el Cohen examinará la afección, y he aquí que si su superficie es más profunda que la de la piel y dentro de ella hay un pelo dorado y débil, el Cohen lo declarará impuro; es una calvicie, lepra de la cabeza o de la barba.  
 
וכי יראה הכהן את נגע הנתק והנה אין מראהו עמק מן העור ושער שחר אין בו והסגיר הכהן את נגע הנתק שבעת ימים
 
31 Pero si el Cohen examina la afección de calvicie, y he aquí que su superficie no es más profunda que la de la piel, ni hay pelo oscuro dentro de ella, el Cohen dispondrá aislamiento de la afección de calvicie durante siete días.  
 
וראה הכהן את הנגע ביום השביעי והנה לא פשה הנתק ולא היה בו שער צהב ומראה הנתק אין עמק מן העור
 
32 El Cohen examinará la afección al séptimo día, y si he aquí que la calvicie no se ha extendido, no hay en ella pelo dorado ni su superficie es más profunda que la de la piel, 

והתגלח ואת הנתק לא יגלח והסגיר הכהן את הנתק שבעת ימים שנית
 
33 entonces se afeitará, pero no se afeitará donde hay calvicie; y el Cohen dispondrá aislamiento por la calvicie durante otros siete días. 
 
וראה הכהן את הנתק ביום השביעי והנה לא פשה הנתק בעור ומראהו איננו עמק מן העור וטהר אתו הכהן וכבס בגדיו וטהר
 
34 El Cohen examinará la calvicie al séptimo día, y he aquí que ésta no se ha extendido sobre la piel ni su superficie es más profunda que la de la piel; el Cohen lo declarará puro y lavará sus vestimentas y será puro.  
 
 ואם פשה יפשה הנתק בעור אחרי טהרתו
 
35 Pero si la calvicie se extendiere sobre la piel después de haber sido declarado puro,  
 
וראהו הכהן והנה פשה הנתק בעור לא יבקר הכהן לשער הצהב טמא הוא
 
36 el Cohen lo examinará y he aquí que la calvicie se ha extendido en la piel: el Cohen no necesita examinarlo en busca de pelo dorado; es impuro.  
 
 ואם בעיניו עמד הנתק ושער שחר צמח בו נרפא הנתק טהור הוא וטהרו הכהן
 
37 Pero si la calvicie ha conservado su apariencia y ha brotado de él pelo oscuro, la calvicie se ha curado; el hombre es puro; el Cohen lo declarará puro. 
 
ואיש או אשה כי יהיה בעור בשרם בהרת בהרת לבנת
 
38 Si un hombre o una mujer tiene manchas en la piel de su carne, manchas blancas;  
 
וראה הכהן והנה בעור בשרם בהרת כהות לבנת בהק הוא פרח בעור טהור הוא 
 
39 el Cohen lo examinará y he aquí que en la piel de su carne hay manchas blancas opacas, es una erupción simple que brotó en la piel; es puro. 
 
 
       
 
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario