30 de junio de 2010

Pardes Rimmonim "El huerto de las Granadas"

Antes de leer este post te recomiendo que abras en una pestaña nueva, el siguiente vínculo que te redirige a un post más antiguo de este blog, titulado Rabi Moshé Cordovero:

Este es una ampliación y continuación del anterior, escrito en febrero de 2008.

Para Ramak, la realidad es una manifestación de lo divino, el había aprendido de Elías, que le visitaba, sus enseñanzas kabalísticas fueron eclipsadas por la Kabala mística de Isaac Luria a quien brevemente tuvo como alumno en Safed. 

Rabí Moshé Cordovero, fue un autor prolífico y fecundo, con un poderoso intelecto. Se distinguió primero en los estudios talmúdicos bajo la tutela del Rabino Yosef Caro. Sin embargo, comenzó sus estudios en la Kabala a los 20 años de edad con el Rabino Shlomo Alkabetz, conocido por su composición de Leja Dodi “Ven Amado Mio”, que cantamos cada Shabat.

Su mayor obra fue Pardes Rimonim “Huerto de las Granadas” titulo  basado en lo que es posiblemente es uno de los más misteriosos versiculos del Tanak. Esta obra es una síntesis de las doctrinas Kabalísticas de sus predecesores, cuyas teorías intentó armonizar, discute los conceptos de Sefirot, de emanaciones, y trata acerca de los  Nombres Divinos, y del Alefato.

Fue publicada por primera vez en Cracovia en 1591. U

Un resumen fue publicado, bajo el título "Rimmonim Asís", de Samuel Gallico, y comentarios sobre algunas partes de ella fueron escritos por Menahem Azarías da Fano, Prszybram Mardoqueo, y Horowitz Isaías. 

La obra original fue usada y traducida también por autores no Judios, fue traducida al latín por parte Bartolocci ("Biblia Rabbinica", iv. 231 y ss.) Joseph Ciantes (Roma, 1664) por Athanasius Kircher (Roma, 1652 - 54), y por Knorr von Rosenroth (en "Cábala Denudata", Sulzbach, 1677).
 
En el Pardes, Ramak también muestra una marcada influencia filosófica por el Rambam (Rabí Moshé Ben Maimon, Maimónides), como se evidencia en su aproximación racional del tema, la elección de la terminología,  y por su gran cuidado en el uso del lenguaje que defiende incorporeidad de D’os. De hecho esta con esta obra enciclopédica de la Kabbalah, Ramak anunció el nacimiento del genio cabalístico que surgió después de él en Safed, El Arizal Tzl, uno de sus alumnos.

El trabajo de Ramak es considerado como el inicio de la tercera etapa de la evolución de la Kabala, siendo el Sefer Yetzirah y el Zohar, las dos primeras etapas de desarrollo de la misma.

“Pardes”=Huerto, “Rimonim”=Granadas,  “Tus retoños son un huerto de granadas con frutas placenteras, jena y nardos” Cantar de los Cantares una descripción poética y metafórica del amor entre el novio y su prometida, el libro mas esotérico y mistico del Tanak. 

Aunque todos los sabios del período talmúdico conocían y estaban inmersos en el estudio de la Kabala, el Talmud no habla abiertamente de sus misterios. Sin embargo, hay un capítulo dedicado a este concepto, el segundo capítulo del tratado de Jaguigá del Talmud Bavli, podemos leer:

Cuatro Sabios (entraron) al PaRDeS: Ben Azái, Ben Zomá, Ajer y Rabí Akiva. Ben Azái vio y murió, Ben Zomá observó y enloqueció, Ajer cortó las amarras, Rabí Akiva salió en paz.

Allí, los sabios que estaban iniciados en el estudio de la Kabala son descriptos como habiendo entrado en el Pardes, el “huerto”.  Pardes es interpretada en la Kabala como el acrónimo de las cuatro perspectivas a través de las cuales comprendemos la Torah: 

Literal Peshat, alusiva Drash, homilética-hermenéutica Remez y secreta Sod. 

Que el “huerto” contenga las cuatro partes de la Torá implica que es imposible ser iniciado verdaderamente en sus secretos sin estudiar los otros tres niveles.

Pardes Rimonim, representa el esfuerzo más persistente y sistemático para poner en orden las temáticas y puntos clave del Zohar, del Tikunei  ha Zohar, del que cita y analiza más de cuatrocientos pasajes, así como del conjunto de la literatura de la Kabala.

Es también una gran introducción a la sabiduría de los Kabalistas que retoma y trata sus discusiones y divergencias internas con un pensamiento penetrante y riguroso. 

Comprende 32 pórticos, en alusion a los 32 Caminos de Sabiduria, del Sefer Yetzirah, cada uno de ellos se subdivide a su vez en un número variable de capítulos. El original constaba de un solo volumen (es decir los 32 pórticos en un solo tomo) y fue escrito en  tanto en hebreo y arameo. 

Los 19 primeros pórticos tratan de las distintas cuestiones relativas a la divinidad: de la relación entre Ein Sof (el Infinito) y la primera sefira, del proceso de la Emanación y de la estructura de las sefirot, y finalmente de los mundos exteriores a la Emanación. 

Los pórticos 20 a 23 explican el vocabulario de la Kabala, las relaciones entre los términos de la Biblia o del Midrash y las sefirot. Compuesto por orden alfabético, se trata de un verdadero diccionario de las nociones y términos específicos.
Los pórticos 25 y 26 se ocupan de las fuerzas de la impureza y del "otro lado". 

Los cuatro siguientes exponen los significados de las letras, de las vocales, de la antigua notación musical, concluyendo el libro con 2 pórticos dedicados a la doctrina del alma y a la intención (Kavaná) en las oraciones.

Aquí les dejo algunos dibujos del libro:


De Moisés Cordovero, Pardes Rimmonim, Cracovia, 1592. La Kabala describe 10 estados de la conciencia a través del cual experimentamos la realidad, llamado el Árbol de la Vida o 10 Sefirot.

Este cuadro contiene las iniciales de cada una de las 10 sefirot del Árbol de la Vida, pintado entre ellas.
La forma 10 Sefirot y uno de traducir su significado es:

Keter la letra Kaf la más externa, Jojmah la letra Jet, Binah la letra Bet, Jesed la letra Jet, Pajad uno de los nombres de la Sefira de Guebura, Tiferet la letra tav, Netzaj la letra Nun, hod la letra He, Yesod es representado por la letra Tzadik, quien es el justo, y Maljut la letra mem interior.

De Moisés Cordovero, Pardes Rimmonim, Cracovia, 1592. Esquema de las Sefirot con circulos concentricos.

De Moisés Cordovero, Pardes Rimmonim, Cracovia, 1592. El Tetragramatron contenido dentro de la Unidad.

9 comentarios:

  1. Excelente Armando. Gracias por estas luces de conocimiento.

    ResponderEliminar
  2. Sería imposible para un ciego no mirar entre tanta luz.

    ResponderEliminar
  3. durante mucho tiempo he aspirado a alcansar el conocimiento de la sefirot o el camino de la sabiduría se que soy como david frente a goliat. pido misericordia porque para que la chispa divina me alcance en la mitad de mi vida ya nada es fruto de la casualidad, como decia un filosofo ''solo se que nada se'' lamentablemente llevo muchos años de exilio.agradesco porque el estudio de la sefirot es el ilumina la comprención de la bendita torá.

    ResponderEliminar
  4. Buena biblioteca. Bien concisa. Excelente para una Rosacruz que esta conectando con las luminarias de la Khabala hebrea.

    ResponderEliminar
  5. El post más antiguo es textual del autor Aryreh Kaplan, al menos se debe citar la fuente.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Seguramente, por lo general siempre cito fuentes. Si no está, debe ser un error. Muchas gracias por su comentario.

      Eliminar