El rabino Eliezer dice: "Su
padre" significa su padre real y "su madre"
significa su madre real. El rabino Akivá dice: su padre y su madre; esto
se refiere a la deidad idólatra que ella había adorado pero que ya no
podrá adorar, por lo que dice: "Le dicen a un árbol: Tú eres mi padre,
y a una piedra: nos has dado a luz" (Jeremías 2:27).
Los versos dicen: "Un mes de
días y después de eso puedes venir a ella" (Deuteronomio 21:13). Esto
significa un mes de treinta días. El rabino Shimon ben Elazar dice: debe
esperar noventa días. Esto se deriva de la siguiente manera: la frase "un
mes" connota treinta días; la palabra "días"
agrega otros treinta días; y las palabras "después de
eso" indican otro período igual a uno mencionado anteriormente, es
decir, otros treinta días.
Ravina se opone firmemente a esto:
si las palabras "después de eso" indican otro período igual a uno
mencionado anteriormente, entonces uno debería decir: La frase "un
mes" connota treinta días; la palabra "días"
agrega otros treinta días; y luego las palabras "después
de eso" agregan otro período que es igual a la suma total de
todos esos días que ella ya ha esperado, es decir, sesenta días
adicionales. La Guemará reconoce: De hecho, esto es difícil.
Los Sabios enseñaron en una barraitá:
Uno puede mantener esclavos que no están circuncidados bajo su control;
Esta es la declaración del rabino Yishmael. El rabino Akivá dice: uno no
puede mantener tales esclavos, ni siquiera por un momento. El rabino
Yishmael le dijo: Pero dice con respecto a Shabat: "Y el hijo de tu
sierva será renovado" (Éxodo 23:12). El versículo prohíbe que un
maestro judío permita que su esclavo realice labores en Shabat. La Guemará
explicará que esto se refiere a un esclavo incircunciso. Por lo tanto, es
evidente que está permitido mantener un esclavo. Rabino Akivá le dijo: El
versículo habla de alguien que compra un esclavo en el crepúsculo en la
víspera de Shabat y, por lo tanto, no tiene la oportunidad de
circuncidarlo antes del inicio de Shabat.
La Guemará señala: En cualquier caso,
en opinión de todos, el versículo: "Y el hijo de su criada será
renovado", está escrito con respecto a un esclavo incircunciso. ¿De dónde
se infiere esto? Como se enseña en una barraitá:
"Y el hijo de tu sirvienta será renovado"; El verso habla de un
esclavo incircunciso. Qué usted dice que habla de un esclavo no
circuncidados, o tal vez se habla solamente de un esclavo
circuncidados? Cuando dice en otro lugar: “Y el séptimo día es un Shabat
para el Señor tu Dios, no harás ningún trabajo, tú y tu hijo, y tu hija, y tu
esclavo, y tu sirvienta… para que tu esclavo y tu sirvienta descansen como
tú” (Deuteronomio 5:13), un esclavo circuncidado ya se menciona;
¿Cómo, entonces, sostengo el versículo "Y el hijo de tu
sierva será renovado"? Debe referirse a un esclavo no circuncidado.
El versículo
continúa: "Y el extraño –guer-"
(Éxodo 23:12). Esto se refiere a un gentil que observa ciertas
mitzvot -guer toshav-. ¿Dices que
este es un -guer toshav- , o tal vez es solo un converso justo
-guer tzedek-, que es un judío en
todos los sentidos? Cuando dice en otra parte: "Y tu extraño [ ger
] que está dentro de tus puertas" (Deuteronomio 5:13), ya se menciona
a un converso justo . Cómo, entonces, ¿sostengo el verso "Y
el extraño [ ger ]"? Debe ser que este es un guer toshav.
El rabino Yehoshua ben Levi dijo:
En el caso de quien compra un esclavo de un gentil y el esclavo no
desea ser circuncidado, permanece con él hasta doce meses. Si, después de
este período, que va todavía no circuncidados, que luego lo vende
en a los gentiles.
Los Sabios dijeron esto halajá
ante Rav Pappa y preguntaron: ¿De acuerdo con la opinión de quién
es? Parece que no está de acuerdo con la opinión del rabino Akivá, ya
que, si estuviera de acuerdo con la opinión del rabino Akivá, ¿no dijo:
no se puede mantener un esclavo incircunciso ni por un momento? Rav Pappa
les dijo: Incluso se puede decir que está de acuerdo con la
opinión del rabino Akivá, ya que tal vez la halakha
del rabino Yehoshua ben Levi se aplica solo donde el esclavo no
hizo sunegativa a circuncidarse explícitamente; sin embargo, cuando hizo
explícita su negativa a ser circuncidado, ya que lo ha hecho explícito,
está prohibido mantenerlo, como dicta el rabino Akivá.
Rav Kahana dijo: Dije este halakha
antes que Rav Zevid de Neharde'a. Me dijo: si es así, que el rabino Akivá
está de acuerdo en que uno puede mantener temporalmente un esclavo que no se ha
negado explícitamente a ser circuncidado, entonces cuando el rabino Akivá le
dijo al rabino Yishmael que el verso con respecto a un esclavo no
circuncidado se refiere a uno que compra un esclavo en el crepúsculo en
la víspera de Shabat, en lugar de eso, responda que el versículo
se refiere a este caso de un esclavo que no se ha negado explícitamente
a ser circuncidado. La Guemará explica: el rabino Akivá dijo que solo una
de dos posibles razones porqué se le permitiría estar en posesión de
tal esclavo.
Ravina envió un mensaje citando a
un halaja en nombre del rabino Ilai: Y todos mis maestros me dijeron
en su nombre: ¿Cuál es el caso de un esclavo incircunciso a quien se le
permite mantener? Este es uno cuyo maestro lo compró con la condición de no
circuncidarlo. Los Sabios dijeron esto halaja ante Rav Pappa
y preguntaron: ¿ De acuerdo con la opinión de quién es? Parece que
no está de acuerdo con la opinión del rabino Akivá, ya que, si
estuviera de acuerdo con la opinión del rabino Akivá, ¿no dijo: no se puede
mantener un esclavo incircunciso ni por un momento? Rav Pappa les dijo:
Usted puede incluso decir que está de acuerdo con la opinión del rabino
Akivá, ya que tal vez esa decisión del rabino Akivá se aplica
solo cuando el amo no hizo una condición con respecto al esclavo
de que no sería circuncidado; sin embargo, donde hizo tal condición,
ya que hizo una condición, incluso el rabino Akivá admitiría que se le
permite mantenerlo.
Rav Kahana dijo: Dije este halaja
ante el Rav Zevid de Neharde'a y me dijo: Si es así, ese Rabí Akivá está de
acuerdo en que uno puede mantener un esclavo que fue comprado con la condición
de que no fuera circuncidado, entonces cuando el Rabino Akivá dijo a
Rabí Ishmael que el verso con respecto a un esclavo no circuncidados se está
refiriendo a alguien que compra un esclavo en el crepúsculo en la víspera
de Shabat y , por tanto, no tiene la oportunidad de circuncidarlo
antes del comienzo del Shabat, lo dejó en su lugar le contesta
que el verso se refiere a esto caso de un esclavo que fue comprado con
la condición de que no fuera circuncidado.
La Guemará responde: Pero incluso
de acuerdo con su razonamiento de que el Rabino Akivá no está de
acuerdo, ya que usted está de acuerdo con la resolución del Rav Pappa de la
opinión del Rabino Akivá con la halaja del Rabino Yehoshua ben Levi, deje
que el Rabino Akivá le responda que el versículo se refiere a ese
caso de un esclavo que no se ha negado explícitamente a ser circuncidado. La Guemará
responde: el rabino Akivá dijo que solo una de dos o tres posibles
razones por las cuales se le permitiría estar en posesión de tal
esclavo.
El rabino baranina bar Pappi, y el
rabino Ami y el rabino Yitzjak Nappaja estaban sentados en el patio del rabino
Yitzjak Nappaja. Estaban sentados y decían: Había una ciudad en Eretz Israel
cuyos esclavos no deseaban circuncidarse. Sus amos permanecieron con
ellos hasta que pasaron doce meses y luego los vendieron a gentiles. ¿De
acuerdo con la opinión de quién actuaron?.
Está de acuerdo con la opinión de
este tanna, como se enseña en un barraitá: En el caso de una
persona que compre un esclavo de un gentil y el esclavo no desea ser
circuncidados, los maestros , permanece con él para hasta doce
meses. Si, después de este período, el esclavo será todavía no
circuncidados, el maestro y luego lo vende a los gentiles. El rabino
Shimon ben Elazar dice: Uno no puede permitir que permanezca en Eretz Israel
debido a la pérdida de objetos ritualmente puros. Él podría causar.
Mientras el esclavo permanezca incircunciso, se lo considera un gentil; por lo
tanto, por decreto rabínico, los objetos ritualmente puros que toca se
consideran impuros. Y en una ciudad cerca de la frontera que no se puede
permitir que permanezca en todo, para que no oiga alguna secreta cuestión
relativa a la seguridad e ir y decir por encima de su compañero
gentil en un país enemigo. Sin embargo, una vez que ha sido circuncidado y
aceptado el yugo de las mitzvot, esta preocupación ya no existe.
Se enseña en una barraitá: el
rabino Jananya, hijo de Rabban Gamliel, dice: ¿Por qué motivo los convertidos
en la actualidad están atormentados y les sobrevienen las dificultades? Es porque
cuando eran gentiles no observaban las siete mitzvot de Noé. El rabino Yosei
dice: No serían castigados por sus actos antes de su conversión porque un
converso que acaba de convertirse es como un niño recién nacido
en el que no conserva ninguna conexión con su vida pasada. Más bien, ¿por
qué razón están atormentados? Es porque no son tan bien
versados en las complejidades de las mitzvot como judío nato , y
consecuentemente, a menudo transgreden inadvertidamente las mitzvot. Abba
Ḥanan dice en nombre del rabino Elazar: es porque observan mitzvot no
por amor a Dios, sino solo por temor a los castigos por no
cumplirlos.
Otros dicen: es porque esperaron
antes de entrar bajo las alas de la Presencia Divina, es decir, son
castigados por no convertirse antes de lo que lo hicieron. El rabino Abbahu
dijo, y algunos dicen que fue el rabino inaanina quien dijo: ¿Cuál
es el verso del que se deriva que uno debe convertirse lo antes posible?
Booz le dijo a Rut: "El Señor recompensará tu trabajo, y tu recompensa
será completa del Señor, el Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a
refugiarte" (Rut 2:12).
No hay comentarios:
Publicar un comentario